Autor: Alicia Mariño Espuelas
Ilustrador: Miguel Ángel Martín
Prólogo: Fernado Sánchez Dragó
Epílogo: Lara Cantizani
Editorial: Reino de Cordelia
Número de páginas: 128
Primera edición: 2013
ISBN: 978-84-15973-16-4
Alicia Mariño nos regala - como dice Lara Cantizani - un puente felino entre Oriente y Occidente. Las aguas de su medido caudal de diecisiete sílabas fluyen ordenadas y computadas (litro a litro) en los noventa haikus de Aire del Tiempo y configuran cinco puntos y aparte desde las dos orillas: PAISAJES, MELANCOLÍAS, HOMENAJES, BESOS y MOMENTOS. La autora hace una foto escrita de todo lo que se ve desde el zoom creativo de su mirada de gata.
Edición de gran calidad, tanto en los materiales como en los contenidos. El papel es muy bueno, la letra de un tamaño respetable y los poemas no se amontonan en pocas páginas sino que tienen el espacio que necesitan. Las ilustraciones conviven en armonía con el texto y son un placer más en las páginas de esta obra.
La temática de estos poemas es bastante diversa, con curiosidades en el último apartado como el haiku dedicado a uno de los monólogos más conocidos de Blade Runner. La obra se divide en paisajes, melancolías, homenajes, besos y momentos. Además contiene un prólogo genial a cargo de Sánchez Dragó donde se nos explica qué es un haiku, cuales son los problemas que plantea como composición y finalmente alaba la obra de la autora por lanzarse a semejante reto. Todo con mucho humor y gran erudición. El epílogo de Lara Cantizano reflexiona sobre los poemas leídos y sus contenidos, cerrando con un haiku la obra.
Como explica Cantizano, "Paisajes" es la sección con mayor número de kigo o referencias a las estaciones. Algunos típicos japoneses, aparecidos ya en el Kokin Wakashū (c. 905), son las flores de ciruelo y de cerezo, el ruiseñor y la neblina para la primavera; el pájaro cuco para el verano; el viento, la luna, el grillo, el ganso, las hojas carmesí, o el ciervo para el otoño; y la lluvia de invierno y la nieve para la estación invernal. En la obra de Mariño encontramos numerosas referencias a la naturaleza con eventos como la floración o el rocío, aunque en algunos se encuentre ausente la referencia estacional.
"Melancolías" nos abre la puerta a los sentimientos, con imágenes de despedida y desamores que dejan una reflexión poética. En el Kokin Wakashū ya aparecían poemas similares, como por ejemplo los dedicados a la historia de amor de Orihime e Hikoboshi, que sólo pueden en Tanabata y se lamentan por ello.
Mucho más personal se siente la sección de "Homenajes" con haikus dedicados a familiares, amigos, y personalidades como Berlanga, los ojos de la madre de la autora o a Teki, la teckel de Pilar. A esta sección pertenece el haiku "Blade Runner" que podréis leer a continuación.
En numerosas ocasiones hemos oído hablar de "besos de cine", ¿pero habíais leído una recopilación de haikus llamada precisamente "Besos"? La autora nos ofrece besos capaces de deshacer la nieve, renovadores e incluso besos viajeros.
La última sección muestra "Momentos" de todo tipo, tenemos escenas de bar, referencias al mar, alusiones a personajes mitológicos y guiños para sus amigos. Haikus inesperados y refrescantes para cambiar de aires.
Para
terminar me gustaría, y espero que la autora sepa perdonarme, dejaros
con tres poemas que me han llamaron la atención para picaros y que os acerquéis a esta obra. Espero que vosotros
también podáis perdonarme.
En un nenúfar
el perfume soñado
del universo.
el perfume soñado
del universo.
En la tumba de Soseki
Ser como tú,
surcando el infinito
tigre de luz.
Ser como tú,
surcando el infinito
tigre de luz.
Blade Runner
Caían como
lágrimas en la lluvia
mis pensamientos.
Caían como
lágrimas en la lluvia
mis pensamientos.
Índice
- Tiempo en el aire, por Fernando Sánchez Dragó
- Paisajes (dieciséis haikus)
- Melancolías (trece haikus)
- Homenajes (veinte haikus)
- Besos (ocho haikus)
- Momentos (33 haikus)
- Tigre de luz, por Lara Cantizani
Alicia Mariño Espuelas
Nacida en Cáceres en 1958, es doctora en filología francesa y licenciada en derecho. Su estudio se ha centrado en la literatura fantástica y el cine de terror, y en autores como Théophile Gautier, Barbey d'Aurevilly o Giovanni Papini. En el campo de la literatura femenina ha estudiado el papel de las mujeres en El Quijote y a las autoras George Sand y Flora Tristan.
Ha adaptado la obra de teatro Time and the Conways de J.B. Priestley, ha sido co-autora de la traducción de Tatuaje de Junichiro Tanizaki para Rey Lear y ha publicado en el sello hermano de esta editorial, Aire del Tiempo, su primer libro de poesía. También ha colaborado en un curso de aprendizaje de francés llamado Cher Ami, con numerosas revistas especializadas y en programas culturales de radio y televisión.
Más información:
Otras reseñas:
4 Comentarios
Un pájaro amarillo veo,
ResponderEliminarel dragón gris se oculta sabiamente,
el honor es el deber.
Haiku de Yorinaga Kurita
Ese no le conocía. ¡Gracias! :)
EliminarLa verdad es que en España es difícil encontrar autores de Haiku con talento. Yo te recomiendo uno que a mi me encantó:
ResponderEliminarhttp://edicioneslabaragana.bigcartel.com/product/entre-parentesis-ana-perez-canamares
Yo todavía estoy explorando a los anglosajones, pero ¡muchas gracias por la recomendación! ^^
Eliminar